Κατά Ματθαίον, ιβ΄, 39
ο δε αποκριθείς είπεν αυτοίς. γενεά Ο, δε, (Ιησούς) είπεν προς αυτούς : Γένος
πονηρά και μοιχαλίς σημείον επιζητεί, πονηρόν και άπιστον θαύμα ζητά,
και σημείον ου δοθήσεται αυτή. και θαύμα δεν θα δοθή σ' αυτό.
Κατά Ματθαίον, κγ', 13
Ουαί δε υμίν γραμματείς και Φαρισαίοι Αλοίμονον, δε, εις εσάς Γραμματείς και Φαρισαίοι
14 Ουαί υμίν, γραμματείς και Φαρισαίοι Αλοίμονον, δε, εις εσάς Γραμματείς και φαρισαίοι
υποκριταί υποκριταί
16 Ουαί υμίν, οδηγοί τυφλοί Αλοίμονον εις εσάς, οδηγοί (εν ώ είσθε) τυφλοί19 μωροί και τυφλοί μωροί και τυφλοί
23 Ουαί υμίν, γραμματείς και Φαρισαίοι Αλοίμονον εις εσάς. Γραμματείς και Φαρισαίοι
υποκριταί υποκριταί
24 οδηγοί τυφλοί, οι διυλίζοντες τον οδηγοί (εν ώ είσθε) τυφλοί, εσείς οι διϋλίζοντες τον
κώνωπα, την δε κάμηλον καταπίνοντες ! κώνωπαν, την δε κάμηλον καταπίνοντες !
29 Ουαί υμίν, γραμματείς και Φαρισαίοι Αλοίμονον εις εσάς, Γραμματείς και Φαρισαίοι
υποκριταί ... υποκριταί ...
33 όφεις, γεννήματα εχιδνών ! Ερπετά, απόγονοι οχιών ! Πως
πω; φύγητε από της κρίσεως της γεέννης ; θα αποφύγετε την κρίσιν (καταδίκην) του Γέννους σας ;
Κατά Λουκάν, ιβ΄, 49
Πυρ ήλθον βαλείν επί την γην, και τι Φωτιά ήλθα, να βάλω στην Γην, και τι άλλο
θέλω ει ήδη ανήφθη ! να θέλω, εάν ήδη άναψεν !
51 δοκείτε ότι ειρήνην παρεγενόμην Νομίζετε, ότι ήλθον, ώστε ειρήνην
δούναι εν τη γη ; ουχί, λέγω υμίν, να δώσω εις την Γην ; Όχι (ειρήνην). σας λέγω
αλλ' ή διαμερισμόν. αλλά διαίρεσιν.
********************************************************************************
Αρχαίος : Η ανάρτησις ταύτη είχεν ως αιτίαν τας ανοησίας, ήτοι επιπολαίους κρίσεις, του Καραγεωρεγίου της Ο.Ε.Α., όστις απεκάλεσεν ... Χριστούλην τον Ιησούν, μη εντάσσων τον Λόγον εκείνου εις τον χώρον και τον χρόνον εντός του οποίου ελέχθη, παραφράζων και διαστρέφων, τα ό,σα εκείνος εδίδαξεν και, τοιουτοτρόπως, εμφανίζων εκείνον ως ... ηττοπαθήν, δειλόν, κλπ !Εάν αποτελής τόσον γενναίον άνδραν, όσον αλαζών και αδαής εισί, τότε ... ταξείδευσον εις το ... τελ αβίβ και δίδαξον εκείσε, τα όσα εκ της αγαπημένης εις τον Ιησούν-Ιάσωναν ... Ιωλκού και εκ του ... ασφαλούς διδάσκεις ...
Τέλος, ουδόλως τιμά εσέ η δημοσίευσις, εις έν εκ των 3 Ιστολογίων αναπαραγωγής των κειμένων εσού, τμήματος εκ βιβλίου σκουπιδο-μασώνου της Θεσσαλονίκης, ο οποίος δήθεν αυτός ερμηνεύει ... αυθεντικώς τα κείμενα των 4 λεγομένων Ευαγγελίων, εν ώ έως και προσφάτως είχες εις την αρχήν του ιστολογίου εσού φωτογραφίαν της ... στοάς του, καλών τους Έλληνας εις τον εμπρησμόν της ...
Υ.Γ. 1 Γνωρίζεις αρίστως, ότι τα λεγόμενα 4 ευαγγέλια δεν αποτελούν τα πρωτότυπα ! Συνεπώς, ουδόλως δικαιούσαι εις την κρίσιν και κατάκρισιν των εμβολίμων σκουπιδο-εβραϊκών χωρίων, εξάγων εκ τούτων ... καταδικαστικόν συμπέρασμα περί του Ιησού ... Εάν, βεβαίως, επιθυμής, ίνα τίμιος ή ...
Υ.Γ. 2 Η εκ μέρους εσού ΑΥΘΑΙΡΕΤΟΣ ΤΑΥΤΙΣΙΣ ΙΗΣΟΥ-ΙΑΣΩΝΟΣ και ΓΙΑΧΒΕ όχι μόνον δεν τιμά εσέ, αλλά αποτελεί ΣΚΟΠΙΜΟΝ ΑΝΘ-ΕΛΛΗΝΙΚΗΝ ΠΡΑΞΙΝ, περί της οποίας συντόμως θα λογοδοτήσης ! Ενώπιον του Δικαστηρίου των Ελλήνων εννοώ και ουχί ενώπιον των σκουπιδο-δικαστηρίων του σκουπιδο-κρατιδίου (να συνεννοούμεθα) !
Ταύτα και μένω.-
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.